最近私は美智子中村との翻訳プロジェクトを完成しました。彼女の手伝いを頂いて、ナコスのサイトに書き込んだ尾池和夫さんの俳句167句を全部英語に訳しました。それに因って、詩や文化に関して意外の洞察を得て頂きました。 (次へ、もっと読むをクリックして)
I recently completed a translation project with Michiko Nakamura. With her help, I translated all 167 haiku poems that Oike Kazuo has posted on the NACOS website into English. In so doing, I’ve gained some unexpected insight into culture and poetry. (click read more to continue)
