ホノルルの山から海へ貿易風
ホノルル の やま から うみ へ ぼうえき ふう
The trade winds sweep
across Honolulu
mountain to sea.
みちこ
ホノルルの山から海へ貿易風
ホノルル の やま から うみ へ ぼうえき ふう
The trade winds sweep
across Honolulu
mountain to sea.
みちこ
Dolce 0 Comments : 20 July 2012 at 4:55 PM
洪水の跡くっきりと河浅し
こうずい の あとくっきり と かわ あさし
River, water is low
Banks and bridges show
Signs of last year’s flood
米国の穀倉地帯である中西部はいま50余年ぶりの旱魃に見舞われています。降雨は8月初めまで望めそうになく、たとえ雨が降ったとしても穀物はすでに回復不能の状態にあるといわれています。生産者の苦悩は言うまでもありませんが、消費者にとっては特にトウモロコシの不作はただちにガソリンと牛肉の値上げに繋がるだけに無関心ではいられません。ニュース解説に依ると、2007年に立法化したClean Air Act法で、生産されるガソリンの10%はトウモロコシ由来のethanolでなければならないとされています。一方、トウモロコシは家畜の飼料としても必要です。そうなると牛肉だけでなく他の肉類も値上げ必至です。いずれにしても消費者は状況を見守るしかありません。
旱魃の影響は如何にと、オマハ市の東端を流れるミズーリー河を見に行ってきました。去年の今頃はミズーリー河の洪水が話題になりました。川沿いにすむ農家の人にとっては洪水につづいて旱魃とまさにダブルパンチというほかありません。河の水量は確かに減っていますが、上流に建設してあるダムのおかげで、今のところ、家庭に供給される水の制限はないそうです。
写真はミズーリ川沿いにある彫刻です。2011年8月の洪水の時と2012年7月に撮ったものですが、橋桁の中程が黒っぽいのは洪水の跡をしめしています。


YokoMKelley 0 Comments : at 12:48 PM
Crowds are a fact of life in Japanese cities because you have lot of people in a relatively small area. The thing that I hate though, is attractions that let in so many people that it’s impossible to enjoy yourself. At Tokyo Summerland, there are so many people in the wave pool that you can barely see the water. Tokyo Disneyland, and other attractions like the Tokyo auto show are just as bad. They should limit attendance to improve the quality of the experience, but they’re probably too greedy to consider that.
JohnSmith 0 Comments : at 1:19 AM